LE MASKILILI 16 Nov. 2023
LE MASKILILI
De Gianmarco Toto
PERSONNAGES
ANGEL
Jeune colombien qui endosse le rôle de Maskilili
LANA ET FABIEN
Sœur et frère, jeunes européens nouvellement arrivés
LES ENFANTS DU VILLAGE
La distribution importe peu et les prénoms peuvent variés
LE DÉCOR
Le village d’ El Encanto sur les bords la rivière Putumayo
La forêt amazonienne en Colombie
Acte 1
Scène 1
Sur la place d’un petit marché du village d’El Encanto, des enfants jouent et chahutent.
Enfant 1
(qui vient de réceptionner le ballon lancé par Gustavo.)
Allez ! C’est à moi ! Qui tient les buts ? (D’un bon coup de pied, il shoote le ballon qui va s’écraser dans les filets et parade triomphalement comme s’il était au stade.) Gooooooal !
Enfant 2
(Agacé.)
Mais c’est pas vrai ! C’était à toi de défendre les cages ! Qu’est-ce que tu fiches ?
Enfant 3
Quoi ? Mais on ne m’a rien dit du tout ! Tu inventes !
Enfant 2
Mais si ! Tout à l’heure, à la reprise !
Enfant 4
(Il vient shampouiner le crâne d’Andres.)
Ne pleure pas, fillette, ce but, il était pour nous de toute façon. Tu ne l’aurais sûrement pas arrêté. Une vraie passoire…
Enfant 3
Moi, une passoire ? Et les arrêts de la manche d’avant ? Tu les as oubliés ?
Deux enfants, une fille et un garçon apparaissent et s’avancent timidement vers le groupe. Le garçon tient un fascicule à la main.
Fabien
(Il s’applique en lisant son fascicule.)
Holà !… Chicas y… Chicos… Acabamos de lle… de llegar a tu casa y… buscamos una tienda de alimentación… Heu… para hacer algunos… Heu… Algunas compras…
Les enfants du village se sont arrêtés net de jouer et fixent étrangement les deux étrangers.
Lana
(Pas très rassurée.)
Fabien, je crois qu’ils n’ont rien compris à ce que tu leur as dit… Faudrait peut-être…
Fabien
Ne commence pas Lana avec tes « faudrait, y a qu’à » ou je ne sais quoi encore… Je ne me suis pas trompé et j’ai suivi à la lettre ce qui est écrit dans ce bouquin…
Enfant 4
C’était pas trop mal, mais c’est l’accent qui jure un peu… Vous, vous êtes nouveaux ici…
Lana
Oh, génial ! Il y en a qui parle notre langue. Et là, on vient de se ridiculiser, mais grave…
Enfant 5
Mais non, vous avez essayé c’est tout. Vous ne pouviez pas savoir que nous parlions votre langue… Nous apprenons l’anglais et le français à l’école…
Enfant 6
On sait ce que vous pensez, caras pàlidas. Vous croyez trouver des indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne comme des sauvages. Ben, figurez-vous qu’on va l’école et qu’on apprend des langues aussi…
Fabien
Désolé, on ne voulait pas vous vexer…
Lana
Caras palidas ? Ça veut dire quoi ?
Les enfants du village rient un peu en se moquant.
Enfant 7
Tu as déjà vu des westerns à l’américaine ? Non ?
Lana
Ben oui, évidemment.
Enfant 7
Et bien c’est comme ça qu’on appelle les touristes par ici : les visages pâles !!! (Il imite un amérindien qui fait une danse de guerre en poussant des hurlements.)
Les enfants du village rient beaucoup.
Enfant 8
Basta idiota, tu leur fais peur… Excusez-les. Ils sont taquins, mais pas méchants. Mais ce qu’il a dit, c’est vrai. En fait, on n’aime pas trop les touristes au village.
Enfant 9
(Un peu agressif.)
Ouais, ils viennent ici pour l’exotisme et ils croient qu’ils peuvent tout acheter avec leur argent. Mais, ici, nous ne sommes pas à vendre…
Les enfants du village acclament cette parole.
Lana
(Avec caractère.)
Nous ne sommes pas des touristes. Fais attention à ce que tu dis, toi…
Fabien
(Pas rassuré.)
Hé, doucement, sœurette ! Ne va pas les provoquer aussi…
Lana
C’est la vérité. Nous ne sommes que de passage. Notre père est un grand chercheur en biologie. Il est venu voir comment on pouvait sauver la forêt…
Un silence avant que les enfants du village ne soient pris par un grand fou rire général.
Fabien
Je ne vois pas ce qu’il y a de drôle ! C’est la vérité en plus.
Enfant 5
Sauver la forêt ? Votre père est fou ou suicidaire ou les deux. Ici, tu ne peux pas sauver la forêt. C’est la forêt qui te sauve.
Lana
Qu’est-ce que tu veux dire ?
Enfant 6
Ce qu’il veut dire c’est que parmi ces arbres seule la forêt peut te cacher des dangers qu’elles recèlent.
Lana
Justement, mon père connait bien l’Amazonie. Il y travaille très souvent. Alors, il n’a pas peur des bestioles ou des prédateurs qui s’y trouvent. Une fois, il y a même un serpent qui l’a mordu. Il a su se soigner tout seul…
Enfant 9
Ici, il existe d’autres serpents contre lesquels ton père ne fera pas le poids, même avec toute sa science.
Enfant 3
Tu as déjà entendu parler des orpailleurs ? Ce sont ces sales types qui se prennent pour des chercheurs d’or, qui raclent les fonds Del, Putumayo, notre joli fleuve, et qui l’empoisonnent avec leurs produits, le cyanure et toutes leurs cochonneries…
Fabien
C’est vrai qu’il est beau ce fleuve. Nous l’avons survolé en arrivant.
Enfant 4
Vous savez quoi ? Puisque vous n’êtes pas des touristes, venez rumbear con nosotros pour la noche !
Lana
Rumbear ? Qu’est-ce que ça veut dire ?
Enfant 2
Faire la fête, bien sûr ! Il va falloir vous apprendre beaucoup de choses, tous les deux.
Enfant 1
On organise une petite fête sur les bords du fleuve, pour faire danser les crocodiles.
Fabien
(Effrayé.)
Faire danser les crocodiles ? Mais c’est super dangereux !
Enfant 2
(En prenant Fabien par l’épaule.)
Mais non, cara pàlida ! C’est une plaisanterie. Tu es bien trop maigrichon pour qu’un crocodile veuille de toi.
Les enfants du village rient de bon cœur.
Enfant 5
Et puis, on fait un grand feu ! Ça effraie les animaux et les tient à l’écart ! Venez avec nous. On a vous montrer la tienda de alimentàcion et ce soir : la fiesta !
Les enfants du village entrainent Lana et Fabien rassurés et souriants.
Scène 2
À la nuit tombée, la fête bat son plein sur les bords du fleuve.
Les enfants font une sorte de ronde entre comptine et danse. Il joue à un rituel bien à eux auquel participent Lana et Fabien qui semblent bien s’amuser.
Lorsque la cérémonie se termine, tous s’assoient autour du feu.
Lana
(Essoufflée.)
J’aime bien vos danses et vos jeux. Ils sont très amusants.
Enfant 1
Chez nous, faire la fête se dit « rumbear ». Ça vient de la Rumba, la danse du même nom.
Fabien
(qui a remarqué qu’un garçon se tenait à l’écart du groupe.)
Lui, apparemment, il n’aime pas trop « rumbear ».
Lana
C’est vrai. Je l’avais remarqué tout à l’heure qui se tenait comme ça loin de nous. Il ne jouait pas avec vous…
Enfant 2
Marica! De qui parles-tu ? De ce garçon qui fait la tête à longueur de journée ? Il s’appelle Angel. Lui, il ne vient jamais nous voir. Ce "gonorrea" refuse de s’adresser à quiconque.
Fabien
Ça veut dire quoi gono… machin chose, là ?
Enfant 2
C’est selon. Soit c’est une expression sympathique pour qualifier quelqu’un que tu aimes bien, soit c’est l’inverse… Ça dépend du ton que tu y mets.
Fabien
Et vu le ton que tu as utilisé, vous ne le portez pas dans votre cœur, c’est ça ?
Enfant 3
Que pirobo ! À chaque fois qu’on essaie de lui parler, cet oiseau s’envole et disparaît dans la forêt.
Enfant 4
C’est vrai, on arrive jamais à le retrouver ou l’attraper. C’est à croire qu’il connait chaque arbre comme son ombre.
Enfant 5
En fait, ce gars, c’est une ombre. Un moment, il est là juste à côté et l’instant d’après, pof, il a disparu.
Enfant 6
(Se lève et crie vers Angel avec de grands gestes.)
Hé ! Pirobo ! Casse-toi ! Vete ! Si t’as rien à nous dire, reste pas là !
Lana
Hé ! Fais pas ça ! Il n’a pas l’air méchant en tout cas.
Enfant 6
Mon Grand-père dit que quelqu’un qui ne t’adresse jamais la parole a toujours quelque chose à cacher, qu’il a un mauvais esprit.
Lana
Ce n’est pas une raison pour être agressif. Il ne vous a rien fait, il était juste là et… (Lana constate qu’Angel a disparu.) Mince alors, il s’est envolé…
Enfant 7
Tu vois ? On t’a bien dit qu’il était étrange, non ? En fait, es un loco, un fou. Il est dérangé de la tête, c’est tout.
(On entend soudain des coups de feu au loin.)
Fabien
Waouh ! C’est quoi qu’on entend, là ?
Enfant 8
Ça, c’est la malédiction de cette forêt ! C’est ce qu’on te disait tout à l’heure. Sûr que c’est un règlement de compte entre orpailleurs. Ces gars sont tous aussi dérangés et dangereux. Vamos ! On reste pas là vous autres ! La fête est finie !
Fabien
Ça doit être bien agaçant et inquiétant de vivre ça tout le temps, non ? Et la police ne fait rien ?
Enfant 8
La police ? Elle se fait payer par ses chiens qui massacrent la forêt ! Tout ça pour qu’ils les laissent tranquilles !
Soudain, un cri étrange retentit dans la forêt. Il fait taire les coups de feu qui cessent immédiatement. Les enfants du village aussi se sont figés. Ils semblent inquiétés par ce cri lugubre qui résonne encore dans la forêt alentour.
Lana
Et ça, c’est quoi ?
Enfant 9
Chut ! Parle plus bas ! Ce que tu entends, c’est encore pire que les orpailleurs. C’est le Maskilili !
Fabien
(qui partage l’inquiétude de chacun.)
Le Maskilili ! C’est une créature de la forêt. Un esprit vengeur qui peut te faire disparaître s’il sent ta présence. Il peut aussi égarer ceux qui ne respectent pas les animaux de la jungle.
(Un cri humain retentit dans la forêt.)
Enfant 9
Dios mio ! Il a attrapé un des orpailleurs. Il est tout prêt. Faut pas rester là. Allez, vous autres, partons discrètement !
(Les enfants quittent l’endroit de la fête à pas feutrés pendant que les hurlements du Maskilili retentissent encore.)
Scène 3
Le lendemain matin, Lana et Fabien, les bras chargés de sacs, traversent le village où ils ont fait des emplettes.
Fabien peine un peu avec ses deux gros fardeaux qu’ils portent contre lui.
Lana
Et bien qu’est-ce que tu fais ? On va être en retard pour le déjeuner.
Fabien
Facile à dire pour toi. Tu as les sacs plus légers et moi…
Lana
Arrête de te plaindre et active. Faut pas mettre papa en retard. Il doit effectuer une première expédition en forêt aujourd’hui. (Soudain inquiète) D’ailleurs, ça ne me plait pas du tout cette idée-là. Après ce qu’on a entendu hier à la fête…
Fabien
En même temps, il y va sous bonne escorte. Il n’a pas grand-chose à craindre si les rangers sont avec lui.
Lana
Mais tu as bien entendu ce que disait les autres hier au sujet de la police qui se faisait payer par…
Lana s’est tue subitement en découvrant qu’Angel lui barrait le passage en la fixant étrangement.)
(Fabien dont les gros sacs occultent sa vision n’a rien perçu. Il bouscule un peu sa sœur qui n’avance plus.
Fabien
Ben, faudrait savoir, qu’est-ce que tu fais ? Je croyais qu’on allait être en retard. Avance !
Lana
Je ne peux pas…
Fabien
Quoi, je ne peux pas ?!
Lana
Je ne peux pas, je te dis…
Fabien
(Posant ses sacs à ses pieds.)
Bon ! Qu’est-ce qu’il y a encore ? (Il prend conscience de la présence d’Angel.)
Ah, ouais ! C’est nouveau, ça ! (A Angel.) Salut ! C’est toi, Angel, c’est ça !
Lana
(En se tournant vivement vers son frère.)
Mais tais-toi donc !
Fabien
Mais quoi, qu’est-ce que j’ai encore dit ?
Angel
(Sur un ton froid et direct.)
Salut ! C’est vous les nouveaux ?
Lana
(Un peu intimidé.)
Oui, c’est nous. Là, c’est mon frère, Fabien et moi je suis…
Angel
Lana, c’est ça ?
Lana
C’est ça.
Angel
Je peux savoir ce que votre père est venu fiche par ici ? Et pourquoi il doit se rendre en forêt ?
Fabien
Oh la, oh la, c’est quoi, un interrogatoire ? Puis d’abord comment tu sais ça, toi ?
Angel
Je t’ai pas causé, toi ? C’est à elle que je m’adresse ! Alors, j’attends ?
Lana
Notre père est biologiste. Il étudie, les plantes, les animaux…
Angel
Oui, la faune, la flore, je sais tout ça…
Fabien
(À sa sœur.)
Mais pourquoi tu discutes avec ce type ? Tu ne vois pas comment il nous parle ?
Lana
(Sur un ton sec à son frère.)
Tais-toi, Fabien ! C’est bon ! Ça va, je gère !
Fabien
(Un peu piqué.)
Ah ? OK! Ben si tu gères, vas-y, gère !
Lana
(À Angel avec un peu plus de caractère.)
Mon père est venu inspecter la forêt pour voir si elle allait bien. Ça pose un problème ?
Angel
Qu’est-ce qui me prouve que c’est la vérité et que ce n’est pas un de ces…
Lana
Orpailleurs ? C’est ça ? Je viens de te dire la vérité. Mon père est ici pour la sauver, ta forêt, s’il le faut…
Angel
Elle n’a besoin de personne, la forêt. Elle sait se sauver elle-même.
Lana
(Pète sec.)
Ah ouais ! Et hier soir ? Elle a réussi à chasser ses sales types peut-être ? Les coups de feu, tu les as entendus comme nous, non ? Tu n’étais pas loin, je crois. Et puisque tu es si bien renseigné, tu devrais savoir que mon père et son équipe n’ont avec eux que du matériel de recherche. Je parie que tu as déjà fouiné pour en apprendre plus…
Fabien
(Un peu gêné du ton qu’a pris sa sœur.)
À mon avis, tu ne devrais pas lui parler sur ce ton car je crois que…
(Lana se tourne vers son frère avec un air d’agacement.)
Fabien
OK, OK, je te dis rien, je n’ai rien dit, suis pas là !
Angel
(Plus dur.)
La forêt est la plus forte. Elle a ses esprits qui la protègent.
Lana
(Avec un air de défi.)
D’accord. Je veux bien te croire. Mais je tiens à voir ça de mes propres yeux. Invite-nous ce soir pour nous montrer tout ça et je te dirai si la forêt est si forte que tu le prétends.
Fabien
Oh, Lana ! Tu fais quoi, là ? T’es malade ? On va retourner là-bas avec ses types armés qui s’amusent à se tirer dessus en pleine nuit…
Lana
Boucle -là, Fabien, t’es lourd là ! Je négocie. Tu ne vois pas ?
Fabien
Tu négocies ? Elle est zinzin, cette fille…
Angel
D’accord. Rendez-vous au crépuscule. Tâche d’être à l’heure.
Lana
J’y serai. N’aie crainte.
Fabien
Quoi ? Mais c’est quoi cette histoire ? Ça va pas ?
Angel
(En passant près de Fabien.)
Ta sœur est plus courageuse que toi, cara pàlida. (Il s’éloigne.)
Fabien
(Agacé.)
Nian, nian, nian, c’est drôle ! Mdr ! (À Lana qui s’éloigne fièrement.) Hé ! Lana ! Où tu vas ? (Il la suit.) Non, non, non, on va discuter tous les deux ! Et papa, hein ? T’en fais quoi de papa ? S’il apprend qu’on est retourné là-bas, ça va très mal se passer…
Lana
(De loin.)
Boucle-la, Fabien, boucle-là…
Si vous souhaitez connaitre la suite de cette histoire, veuillez vous adresser à l'auteur par le biais du formulaire de contact.
Toute reproduction ou représentation interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Cette œuvre est protégée par les lois en vigueur sur les droits d'auteur (S.A.C.D.)